|
[스포츠조선 이유나 기자]"NO 더빙, NO 통역"
승리는 여느 한류스타들과 달리 영화 속 대사를 현지인 더빙 없이 모두 직접 소화해 박수를 받았다.
그는 "난 내가 하는 대사를 더빙으로 대체하는 것을 싫어한다"며 "난 팬들이 나의 진실된 목소리를 들었으면 한다. 그래서 영화 속 중국어 대사를 직접 하기를 원했다"며 이유를 설명했다.
|
중화권 언론들은 "영화의 포인트는 남자주인공 승리의 중국어 대사가 아주 유창하다는 것"이라고 칭찬하며 "말투가 다소 어색하지만 자세히 들어보면 다 이해할 수 있을 정도"라고 그의 중국어 실력을 인정했다. 또한 "어색한 면이 있겠지만, 승리는 영화에 새로운 볼거리를 불어 넣었다"고 호평했다.
이어 "승리는 중국어 버전의'Faded'를 불렀는데 아주 감미로웠다. 승리는 자신의 첫 영화에 대해 흥분하는 눈치"라며 "그는 자신의 SNS에 글을 남기며 중국팬들의 관심을 일으켰다"고 전했다.
|
승리가 주연을 맡아 화제를 모은 영화 '우주유애낭만동유(LOVE ONLY)'는 오는 3월 2일 중국 전역에 개봉된다. 지난 2016년 촬영은 이미 마쳤지만, 한한령 여파로 최근에야 개봉일을 확정지었다.
승리는 "새로운 분야에 도전하고 싶었다. 영화 개봉이 생각만 해도 정말 기대되고 기분 좋다"고 설레는 마음을 전했다.
|
lyn@sportschosun.com