|
12일 첫 방송되는 KBS2 새 수목극 '세상 어디에도 없는 차칸남자'의 제목과 관련해, 한글단체들이 "우리말을 파괴하는 표현"이라며 강력히 반발하고 나섰다. '착한남자'를 발음 그대로 표기한 '차칸남자'라는 표현이 문제가 됐다.
앞서 지난 5일 열린 드라마 제작발표회에서 연출자 김진원 PD는 "공영방송 KBS가 맞춤법이 틀려서 고민이 많았고 제목을 변경하라는 권고도 많이 받았다. '차칸남자'는 드라마 이미지와 연관돼 있어서 그대로 가기로 했다"며 드라마 제목에 대한 고민이 많았음을 토로한 바 있다. 이어 김진원 PD는 "극중 강마루는 착한 남자라고 말하지만 실제로는 사랑을 위해 또다른 사랑을 이용하는 나쁜 남자다. 나쁜 남자를 반어적으로 표현하기 위해 '차칸남자'라는 제목을 결정했다"고 이유를 설명했다.
김표향 기자 suzak@sportschosun.com
|