[ÆÄ¿öÀ×±Û¸®½¬] I don't kiss-and-tell
±â»çÀÔ·Â 2000³â 02¿ù 14ÀÏ 13½Ã 51ºÐ
I don't kiss-and-tell
³ ¿ì¸® °ü°è¸¦ ¸»ÇÏ°í ´Ù´Ï´Â »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Ï¾ß
"¿©ÀÚ°¡ ¹«½¼ ÀÏÀ» ÇÑ´Ù°í ±×·¡. Áý¿¡¼ ¹äÀ̳ª ÇÏ°í ¾Ö³ª Å°¿ìÁö"¶ó´Â ¸»Àº ¿µ¾î ¼Ó´ãÀÎ "A woman's place is in the home"°ú °°Àºµ¥, ÀÌ ¸»À» ¹Ì±¹ ¿©¼ºÀÌ µé¾ú´Ù¸é ´Ü¹ø¿¡ "He's a male chauvinist(³²¼º¿ì¿ùÁÖÀÇÀÚ±º¿ä)"¶ó°í ÇÒ°É¿ä.
¾î´À ¿©¼ºµéÀº °æ¸êÀÇ ¶æÀÌ ´õ¿í ÁøÇÑ male chauvinist pig¶ó°í±îÁö ÇÒ °Å¿¹¿ä. male chauvinist(`¼îºñ´Ï½ºÆ®'¿¡ °¡±î¿î ¹ßÀ½ÀÌ¿¡¿ä)´Â male chauvinism(³²¼º¿ì¿ùÁÖÀÇ)¿Í ´õºÒ¾î 70³âºÎÅÍ ±× ±â·ÏÀ» ãÀ» ¼ö Àִ ǥÇöÁß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù.
ÀÌ·± °æ¿ì´Â ¿µ¾î·Î ¾î¶»°Ô Ç¥ÇöÇÒ °Å¶ó°í »ý°¢ÇϽôÂÁö¿ä. À̼º°ú ¼º°ü°è¸¦ °¡ÁøÈÄ ±×·¨´Ù´Â °ÍÀ» ¸»ÇÏ°í ´Ù´Ï´Â °Í ¸»¿¹¿ä. ±×·¸°Ô ¸»ÇÏ°í ´Ù´Ï´Â °ÍÀ» kiss-and-tellÀ̶ó°í ÇÏ´Â ÀÌÀ¯´Â ÀÌÇØ°¡ °¡½Ç °Ì´Ï´Ù.
¿¹¸¦ µé¾î »ó´ë°¡ ÀڽŰúÀÇ ¼º°ü°è¸¦ ºñ¹Ð·Î ÇØ´Þ¶ó°í ¸»Çß´Ù¸é "³ ±×·±°Å ¸»ÇÏ°í ´Ù´Ï´Â »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Ï¾ß"¶ó´Â ´ë´äÀ» "I don't kiss-and-tell"À̶ó ÇÏÁö¿ä. ÀÌ Ç¥ÇöÀº Á¤Ä¡¿¡¼µµ ¾²À̴µ¥, º¸Á°ü µî ¾î¶² Á¤Ä¡Àΰú °¡±îÀÌ ÀÖ¾ú´ø »ç¶÷ÀÌ ±×¿¡ ´ëÇÑ ±â¹Ð»çÇ×À» °ø°³ÇØ ¹ö¸± ¶§ kiss-and-tellÇß´Ù ÇÏÁö¿ä.
`ºñ¹ÐÀ» °ø°³ÇØ ¹ö¸®´Â »ç¶÷'À» ¹¦»çÇÏ´Â ¶Ç ÇϳªÀÇ Ç¥ÇöÀÌ Àִµ¥, whistle-blower¿¹¿ä. ÀÌÀü¿¡ ¹ýÀ» ¾î±â´Â »ç¶÷¿¡°Ô °æÂûÀÌ È£·ç¶ó±â¸¦ ºÒ¸é¼ ÀâÀ¸·¯ °£µ¥¼ ³ª¿ÔÁÒ. whistle the blower¶õ ¼÷¾î Ç¥ÇöÀº ¹ú½á »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ¾úÁö¸¸ ±×·± »ç¶÷À» ¹¦»çÇÏ´Â whistle-blower´Â 70³â¿¡ ½ÃÀÛµÈ °Å¿¹¿ä.
ÀÌ »ç¶÷Àº ƯÈ÷³ª ÀÚ½ÅÀÌ ¸ö´ã°í ÀÖ´ø °÷ÀÇ ±â¹ÐÀ» Æ۶߸®´Â »ç¶÷À¸·Î. ¿ì¸®³ª¶ó¿¡µµ `¾ç½É¼±¾ð' ÇÑ´Ù¸ç ±âÀÚȸ°ßÀ» ûÇÏ´Â »ç¶÷µé ÀÖÀݾƿä. ±×·± »ç¶÷µéÀº whistle-blowingÀ» ÇÑ°ÅÁÒ.